LINGUISTIC USES AND THE PERFORMANCE OF PRAYERS WOMEN OF CÁCERES-MT: A WAY TO PRESERVE CULTURAL IDENTITYLinguistic uses. Indexicality. Identity. Beliefs and Attitudes.
This research is linked to the Stricto Sensu Graduate Program in Linguistics at UNEMAT, in the area of Linguistic Process Studies, in the research line “Study of Processes of Variation and Change”. The main objective was to record and analyze the linguistic uses present in the communities of practice of four prayer women who celebrate prayers for the Patron Saints in the city of Cáceres-MT. The aim here was to describe the linguistic uses of four prayer women and the beliefs and attitudes of twenty devotees who attend the prayers in the city's neighborhoods. To this end, excerpts from transcripts of interviews with the prayer women were described and the linguistic and extralinguistic aspects of these communities of practice were analyzed. The descriptive-analytical excerpt focused on inflections of the verb IR, used in the first person: “Eu foi” instead of “Eu fui,” “Eu vou í” instead of “Eu vou,” and “Nóis vai” instead of “Nós vamos.” Although it may seem obvious, this excerpt helped to show the complexity of current studies of linguistic variation, moving away from the studies of the first wave of sociolinguistics and complementing them with more sensitive approaches focused on the second and third waves. At the same time, based on the responses to a questionnaire administered to devotees—with closed questions—and the analysis of the graphs obtained, we reflected on these participants' perceptions of the tradition and role of the rezadeiras. This discussion dialogues, in the field of Sociolinguistics, with studies on variation and change by Labov (1972) and Tarallo (1997), as well as with contributions by Calvet (2002, 2004) and Eckert (2012). We also include the perspective of linguistic beliefs and attitudes developed by Lambert & Lambert (1972). For a broader understanding of the relationships between language, culture, and society, we also draw on sociologically based authors such as Souza Santos (1989) and Bauman (2005, 2008), in addition to the historical and anthropological reflections of Meillet (1960) and Fishman (1970). In this immersion, some concepts about (socio)linguistic awareness, indexicality, social meaning, identity (among others) were correlated. The studies pointed out that even though there is a linguistic convention in society, formally accepted in writing and speech, there is an interdependence between language, culture, and identity, so that the linguistic uses practiced by the prayer women do not interfere with or influence what they represent for the community. The evidence indicated that there is no stigmatization or prejudice, as they are considered women of faith, cultural heritage of the city; and the Cacerense pattern of speech reveals a genuine and deep-rooted cultural identity.