ÉTUDE DE MARQUEUR WE SOUS LA VUE DE LA THÉORIE DES OPÉRATIONS PRÉDICATIVES ET ENONCIATIVES
Wɛ. Marqueur. Opérations Énonciatives. Localisateur. Discontinuité.
Ce travail s’inscrit dans la perspective théorique dite Théorie des Opérations Prédicatives et Énonciatives (TOPE) de Antoine Culioli (2018, 1999a, 1999b, 1990) et de ses disciples. L’objectif principal de cette étude est l’appréhension de wɛ comme marqueur d’opérations énonciatives, une unité linguistique de la langue fͻn du continuum Gbè du Benin/Afrique. Ces opérations sont des agencements qui permettent d’appréhender l’activité du langage dans une langue donnée. Dans le but d’atteindre notre objectif, nous sommes parti de l'hypothèse selon laquelle wɛ est un marqueur de (ré)identification contextuelle ou situationnelle pour ainsi dire un marqueur de fléchage dans le processus de construction d’un énoncé. En d'autres termes, nous défendons que wɛ marque la reprise de quelque chose qui a déjà une certaine stabilité existentielle en tant qu'objet symbolique. Nous soulignons qu'il n'est pas question de savoir si quelque chose existe ou non, c'est-à-dire si quelque chose peut être appelé X ou Y. Ce qui est en jeu, c'est la manière d’être de quelque chose. C'est une façon d'être qui dialogue avec l'altérité. Notre corpus est extrait du site d’appropriation de la culture fͻn (https://beninfongbe.com) et est composé des occurrences de wɛ. Notre méthodologie d’analyse est basée sur l’activité de la paraphrase et du glosage (FRANCKELL, 2004). Les résultats nous ont amené à découvrir que wɛ est un localisateur et un marqueur de discontinuité. Wɛ projette une unité linguistique donnée dans un contexte à gauche et à droite. Il est un important marqueur de localisation qui, du moins, dans la langue portugaise se configure de différents modes.